Transliterations of the Chinese Acupuncture
Point Names with Explanations

Translated by Michael C. Barnett, DAcu, OMD, LAc

Transliterations of the Chinese Acupuncture Point Names with Explanations. This is a supplement to the Modern & Traditional Acupuncture Program. Every single traditional acupuncture point is shown with the point name transliteration (with both new and old – Pinyin and Wade Giles – spellings) along with a full explanation. Translated from French by Michael C. Barnett, DAcu, LAc from the work and research of Jean-Claude Darras, MD. Thirty-five pages in digital PDF format.

Exclusive Instructional Materials
Transliterations of Chinese Acupuncture Point Names
Published July 1982
© Copyright 1982, Dr. Michael Barnett
Occidental Institute and Praxis2Practice, Penticton, BC Canada

Support OIRF

Click on the book cover below to read the book online for free. If you find our resources valuable, please consider supporting OIRF. Your contribution helps us keep these materials accessible to practitioners and learners like you.

As a thank-you for your support, you’ll receive a PDF download of the book for your personal use.

Chinese Acupuncture Point Names

Your support makes a difference!

* minimum $5.00 donation to cover processing fees

About the author

Featured News

  • Verrrry Interesting

    Some Quotes and Links Summer 2022 Since closing OIRF in June 2018, my employment status and work has been described [...]

  • Bioresonance Therapy

    Not Only Successful for Allergy Therapy BioResonance Therapy has been established in Germany for over 20 years. This method is [...]

  • Celebration

    This year the foundation-owned company WALA Heilmittel GmbH (Bad Boll, Germany) celebrates its 75th anniversary. During the jubilee year a series of events will [...]

    June 15, 2011|Points of Interest|
  • The Path Ahead?

    Please follow this link to see The Reply to Dr. Pizzorno An Editorial Commentary for Members From IMCJ and [...]

Sign-up to receive updates sent straight to your inbox